Туск: Да, ми смо Европљани и поносни смо

0

Извештај председника Доналда Туска о састанку Европског савета од 9. марта и неформалном састанку 27 шефова држава или влада од 10. марта пред Европским парламентом:

Лидери су прошлог четвртка одржали мартовски састанак Европског савета, а у петак се њих 27 састало да разговара о будућности Европске уније уочи 60. годишњице Римског уговора. Иако су у почетку биле донекле драматичне, наше расправе су биле конструктивне и усредсређене.

Прво ћу говорити о састанку Европског савета. Након што је премијер Мускат представио извештај о спровођењу миграцијске политике, разговарали смо о напретку у реализацији наших приоритета у овој области утврђених у Декларацији са Малте од 3. фебруара. Рад на њима је почео, али га сада треба убрзати како би план из Декларације почео да доноси резултате пре почетка лета за које знамо да ће бити турбулентно.

Као друго, лидери су са председником Европске централне банке разговарали о перспективи ЕУ и привреда евро зоне. Ситуација се побољшава у свим државама чланицама Уније. То доказује да наше привредне стратегије дају добре резултате. Упркос томе што је незапосленост на најнижем нивоу од 2009, лидери су јасно указали на потребу да се она даље смањи, нарочито у регионима који су претрпели највећу штету. Отварање радних места је и даље наш приоритет. То је најбољи начин за смањење неједнакости и социјалне неправде.

Лидери су потврдили став ЕУ као борца за отворену, фер трговину која се темељи на правилима. Трговина је кључна за економски успех Европе и као што сам пре неколико недеља рекао, Европа мора да интензивира трговинске преговоре са партнерима широм света и то не само због назнака протекционизма које бележимо. Договорили смо се да брзо остваримо напредак у текућим преговорима, попут оних са Јапаном, у којима остварујемо највећи напредак, али и у преговорима са Мерцосуром и Мексиком. Већ следеће недеље ћемо са председником Јункером разговарати о остваривању даљег напретка у погледу трговинског споразума приликом посете премијера Абеа Бриселу. Искрено се надамо да ће ти преговори бити завршени ове године. Лидери су изразили спремност да ојачају трговинске везе са Кином. Нећемо се, међутим, либити да се заштитимо од непоштених трговинских пракси кад год за тим буде било потребе. Поздрављамо снажну посвећеност Европског парламента да брзо усвоји законе који су у том погледу релевантни. Ти закони ће Европи помоћи да утврди глобалне стандарде слободне и фер трговине.

У вечерњим сатима смо разговарали о тензичној ситуацији на Западном Балкану. Јасно је да све спољашње и унутрашње снаге енергично раде на дестабилизацији региона. Зато су лидери још једном потврдили неподељену подршку Западном Балкану и његовој европској перспективи. Осим тога, изразили смо пуну посвећеност пружању подршке спровођењу реформи и пројеката усмерених ка ЕУ. Европска унија не заборавља обећање дато у Солуну и остаје посвећена стабилности и просперитету региона. Надам се да ће се ова порука Европе чути.

Лидери су такође размотрили напредак остварен у контексту сарадње у области безбедности и одбране којој је Европски савет дао снажан подстицај у децембру као стратешком приоритету. Лидери су се сложили да ће се овом питању вратити у јуну.

У петак смо одржали неформални састанак 27 шефова држава или влада уочи обележавања 60. годишњице Римског уговора. Водили смо отворену и конструктивну расправу о заједничкој будућности са фокусом на главне елементе Римске декларације и будућих планова.

Из наших разговора се јасно може закључити да је јединство 27 држава чланица наше највеће преимућство. Наш последњи састанак на Малти, ставови који су изражени након њега, као и бела књига Европске комисије, такође указују на то да ће идеја о “Европи с више брзина” бити једна од тема разговора уочи годишњице Римског уговора. Разумем и због чега.

Неки очекују системске промене које ће ослабити везе унутар ЕУ и оснажити улогу појединачних нација у заједници. Други, сасвим супротно, траже нове, дубље димензије интеграција, чак и ако би оне биле примењене само на одређени број чланица. Уговори који су тренутно на снази заиста остављају простора за такву могућност. Међутим, узимајући у обзир интересе заједнице 27 земаља у контексту предстојећих преговора о Брегзиту као и дугорочне стратешке интересе ЕУ, ја ћу апеловати на све да теже очувању политичког јединства 27 држава чланица.

Зато наш основни циљ приликом разговора о различитим сценаријима за Европу треба да буде јачање узајамног поверења и јединства између 27 чланица. Након прошлонедељног разговора, могу отворено да кажем да се свих 27 лидера слаже по питању овог циља. Водили смо релативно оптимистичан разговор о заједничкој будућности током ког смо са свих страна, без изузетка, чули позитиван приступ овом питању. Као што сам рекао после састанка: „Ако желите да се крећете брзо, идите сами. Ако желите да одете далеко, идите заједно.”

Наша намера је да 60. годишњицу прославимо како доликује и да је сагледамо трезвено. Ја и Жан-Клод настављамо блиску сарадњу са премијерима Ђентилонијем и Мускатом на овоме. Желим да се захвалим обојици на уложеним напорима и посвећености.

За крај бих се осврнуо на моје поновно именовање за председника Европског савета. На ту тему немам шта да додам осим да још једном изразим захвалност на поверењу које ми је указано и да кажем да сам у потпуности решен да са свим државама чланицама и институцијама радим на томе да ЕУ постане боља и уједињенија.

Брегзит није био на дневном реду прошле недеље, али ћете ми дозволити да се на кратко осврнем на ово питање, будући да ће ово бити наш последњи састанак пре него што Уједињено Краљевство покрене Члан 50.

Учинићу све што је у мојој моћи да ЕУ и Уједињено Краљевство остану блиски пријатељи у будућности. Британија ће нам много недостајати као држава чланица ЕУ и зато желим да поново нагласим да ће врата ЕУ заувек остати отворена за наше британске пријатеље.

Када су у питању преговори, немамо избора осим да покренемо преговоре о изласку након што нас Уједињено Краљевство обавести о покретању Члана 50. Пажљиво се припремамо за ове преговоре кроз блиску сарадњу са државама чланицама и Европским парламентом. Желимо да тај процес буде конструктиван и прописно спроведен. Међутим, треба оповргнути наводе, који све више звуче као претње, да ће сценарио без постигнутог договора бити добар за Велику Британију, а лош за ЕУ. Хоћу да јасно ставим до знања да ће такав сценарио бити лош за све, али пре свега за Велику Британију, јер би оставио нерешеним низ питања. Претње нас неће застрашити и уверавам вас да су узалудне. Наш циљ је мирно разилажење и добар оквир за будућност. У том смислу је добро знати да премијерка Тереза Меј дели исто мишљење.

За крај желим да кажем пар речи о Холандији у светлу догађаја који су се одиграли током викенда. Холандија је Европа и данас желим да кажем да је и Европа Холандија. Место слободе и демократије. Ово нарочито важи за Ротердам, Еразмусов град који су нацисти брутално разорили, а на чијем је челу данас градоначелник рођен у Мароку. Ако неко види фашизам у Ротердаму, то значи да нема никакав додир са стварношћу. Сви се солидаришемо са Холандијом.

Из поштовања према нашим пријатељима из Холандије, поновићу ово на њиховом језику.

Nederland is Europa en Europa is Nederland. Plaats van vrijheid en democratie. Zeker Rotterdam. Stad van Erasmus, door de Nazi’s kapot geschoten, vandaag met een burgemeester geboren in Marokko. Dat heeft met fascisme NIETS te maken. Wij zijn allen solidair met Nederland.

Да, ми смо Европљани и поносни смо.

Подели

Comments are closed.