Јелена Ленголд добитница Награде читалаца ЕУ за најбољу европску причу

0

Списатељица Јелена Ленголд добитница је Награде читалаца Европске уније за најбољу европску причу. Јелена Ленголд, списатељица из Београда, је добила награду за причу “Јасмин и смрт”, коју је на енглески језик превео Зоран Пауновић.

Награда је Јелени Ленголд уручена у уторак увече на свечаности поводом десетогодишњице Европске награде за књижевност у дворцу Белведере у Бечу. Награду су уручили Гернот Блумел, аустријски министар за ЕУ, уметност, културу и медије и Тибор Наврачич, комесар ЕУ за образовање, културу, младе и спорт.

Књижевни конкурс за најбољу европску причу расписао је конзорцијум Европске награде за књижевност који сачињавају Европски савет писаца, Европска федерација издавача и Европска и међународна федерација књижара и дистрибутера, уз подршку Европске комисије за књижевност.

Конкурс за најбољу европску причу расписан је поводом десет година од оснивања Европске награде за књижевност. Право учешћа на конкурсу имали су досадашњи добитници ове награде. Они су позвани да напишу кратку причу на савремене европске теме. На конкурсу је учествовало 36 писаца из 26 европских земаља.

Јелена Ленголд је Европску награду за књижевност добила и 2011. године за књигу прича Европски мађионичар, која је у међувремену преведена на десетак европских језика.

Подели

Comments are closed.