Evropski komesar za obrazovanje, kulturu, omladinu i sport Tibor Navračič je uručio nagrade pobednicima godišnjeg prevodilačkog konkursa Juvenes Translatores.
„Čestitam mladim prevodiocima, kao i njihovim predavačima i roditeljima, na ovim izvanrednim rezultatima. Jezičke i interkulturalne veštine nam u našim raznovrsnim gradovima i učionicama pomažu da izgradimo uspešnu karijeru i živimo ispunjen život. Jezici su ulaz u druge kulture kroz koje se vi uspešno krećete. Evropi je potreban veći broj takvih ljudi,“ izjavio je komesar Navračič.
U konkurenciji od preko 3.250 takmičara iz 736 škola širom kontinenta je nagrađeno ukupno 28 učenika srednjih škola, po jedan iz svake države članice Evropske unije. Zadatak je bio prevođenje tekstova na temu razvojne saradnje.
Tema je izabrana kako bi se obeležila Evropska godina razvoja 2015. „Srdačno čestitam ovogodišnjim pobednicima! Juvenes Translatores je sjajna platforma za učenike koje žele da stave na probu svoje jezičke veštine koje su od izuzetnog značaja u našoj multikulturalnoj uniji,“ izjavila je Kristalina Georgijeva, potpredsednica Evropske komisije nadležna za prevođenje i tumačenje kao i budžet i ljudske resurse.
Učesnici su mogli da izaberu bilo koju od 552 moguće kombinacije dva od 24 zvanična jezika EU. Ove godine je bilo 166 jezičkih kombinacija, uključujući prevode sa češkog na italijanski, malteškog na holandski jezik, kao i sa danskog na poljski. Svi pobednici su izabrali da prevode na jezik koji najbolje poznaju, baš kao i zvanični prevodioci institucija EU.
Prevode su proveravali stalno zaposleni prevodioci Evropske komisije. Takmičenje Juvenes Translatores, što na latinskom znači mladi prevodioci, od 2007. organizuje Generalni direktorat Evropske komisije za prevođenje kako bi među učenicima širom Evrope promovisao ljubav prema prevođenju i istakao prednosti učenja jezika za lični razvoj i razvoj karijere. Fotografije i snimak sa dodele nagrada će biti dostupni na veb stranici Audiovizuelnog servisa Komisije, a imena pobednika su objavljena ovde.