Srpski autor Dejan Tijago Stanković jedan je od osvajača ovogodišnje Nagrade EU za književnost za roman „Zamalek“.
Nagrada Evropske unije za književnost (EUPL) odaje priznanje piscima beletristike iz Evropske unije i šire. Uključujući 41 članicu programa Kreativna Evropa Evropske unije, nagrada slavi 41 izvanredan novi književni talenat tokom ciklusa od tri godine.
Ističući kreativnost i neizmerno i raznoliko bogatstvo savremene evropske književnosti na polju beletristike, EUPL ima za cilj da promoviše cirkulaciju literature u Evropi i podstakne veće interesovanje za nenacionalna književna dela. Izdanje 2021. nagrađuje trinaest laureata iz zemalja učesnica u ovom ciklusu.
Laureate za 2021. godinu za svaku zemlju izabrao je nacionalni žiri stručnjaka u oblastima književnosti, izdavaštva i knjižarstva.
Mariia Gabriel, evropska komesarka za inovacije, istraživanje, kulturu, obrazovanje i omladinu i Graca Fonseca, ministar kulture Portugalije, čestitale su pobednicima.
Komesar Gabriel je rekao: „Nagrada EU za književnost slavi i promoviše neverovatnu kreativnost i raznolikost koje se mogu naći na evropskoj savremenoj književnoj sceni. Neizmerna vrednost književnosti sada je očiglednija nego ikad ranije. Živeći u senci Covida više od godinu dana, knjige su postale „neophodne“. Čestitamo laureatima! “
„Čestitam svim nagrađivanim autorima, koji su tako postali deo ove časne liste dobitnika nagrade Evropske unije za književnost. Neka njihova mašta svojim radovima i talentom i dalje poboljšava našu stvarnost “, rekla je Grasa Fonseka, ministarka kulture Portugalije.
EUPL organizuje Konzorcijum udruženja koji čine Evropsko veće pisaca (EVC), Federacija evropskih izdavača (FEP) i Evropska i međunarodna federacija prodavaca knjiga (EIBF), uz podršku Evropske komisije.
„Savet evropskih pisaca iskreno čestita nominovanim i dobitnicima ovogodišnje nagrade Evropske unije za književnost. Zahvaljujemo vam na vašoj neumornosti da posmatrate i pričate o svetu. Vi niste samo izvori lanca knjigovodstvene vrednosti, već su vaša dela izvori demokratije, kulturne razmene i raznolike evropske zajednice “, rekla je Nina George, predsednica Evropskog saveta pisaca. „EUPL 2021 je posebna nagrada: označava početak još uvek nejasnog vremena„ posle “. Uđimo u ove postkrizne godine sa optimizmom i prihvatimo izazov da nastavimo da pišemo – i nagrađujemo – literaturu koja je raznolika, iznenađujuća ili neobična. “
Piter Kraus Fom Klef, predsednik FEP-a, prokomentarisao je: „Iskreno se nadam da će laureati EUPL-a za 2021. godinu moći da se upoznaju sa svojom publikom trenutno u svojoj zemlji i u budućnosti širom Evrope i šire. Bilo lično ili na mreži, etiketa EUPL privukla je mnoge izdavače i podstakla prevođenje. Svaki prevod je živopisni dokaz bogatog, raznolikog i fascinantnog evropskog kreativnog izdavačkog pejzaža. Poznati evropski pisac i mislilac Umberto Eko rekao je „Prevod je jezik Evrope“. Parafrazirao bih ga rečima da je „Prevod jezik empatije“. Kao predsednik Federacije evropskih izdavača, ponosan sam i srećan što je toliko ranijih EUPL laureata prevedeno na razne evropske jezike, pronalazeći nove čitaoce i to je ono što iskreno želim laureatima za 2021. godinu. “
Žan Luk Trojtener, kopredsedavajući EIBF-a, dodao je: „Protekla godina bila je veoma teška i izazovna za mnoge od nas. Suočeni sa pandemijom i gubitkom pristupa mnogim našim omiljenim i utešnim kulturnim mestima, knjige su nam ponudile utehu, beg i avanture. Mogućnost čitanja različitih romana, različitih jezičkih i kulturnih pozadina, odličan je način interakcije i upoznavanja novih likova, navika i lokalnih kultura iz bezbednosti naših domova. Nagrada Evropske unije za književnost nudi upravo to, i vrlo sam zadovoljan što u ime Evropske i Međunarodne federacije prodavača knjiga čestitam 13 pobedničkih autora za ovu godinu. Radujem se istraživanju sveta koje su stvorili i pronalaženju njihovih romana na policama u knjižarama širom Evrope. “